22 Mai 2021
Publié en 2020. Prix National de la littérature jeunesse en Espagne. Traduction par Vanessa Capieu. 224 pages.
4ème de couverture : C'est l'histoire de Guille, un petit garçon débordant d'imagination qui voue un amour sans bornes à Mary Poppins. L'histoire d'un père un peu bougon, qui vit seul avec ce fils sensible et rêveur dont il a du mal à accepter le caractère. D'une institutrice qui s'inquiète pour l'un de ses élèves qui vit un peu trop dans ses rêves. D'une psychologue scolaire à qui on envoie un petit garçon qui a l'air d'aller beaucoup trop bien.
Quel mystère se cache derrière cette apparence si tranquille, et pourtant si fragile ? Quel chagrin secret croit-il pouvoir régler par ces tours de magie ? Sous les apparences, la vie de Guille est-elle vraiment "superfragilisticexpialidocious" ?
Alors sans surprise, j'ai choisi ce livre à cause de son titre ! D'abord parce que je suis fan des titres improbables et ensuite parce que je suis fan de Mary Poppins.
Pourtant on est bien loin d'une histoire Disney... ou pas, en fait, quand on y regarde à deux fois... mais je ne t'en dis pas trop car ce roman se lit en quelques heures, donc si on en dit un peu, on en dit tout...
Juste peut-être que ce court roman aborde des sujets très différents tel que le chômage dans l'Espagne contemporaine, les mariages forcés, les préjugés, et le deuil en 200 pages à peine. Personnellement j'ai reconnu beaucoup de situations rencontrées pendant ma vie à Madrid, donc je ne suis pas sûre qu'en dehors de ce contexte, ce livre puisse faire l'unanimité.
Je ne suis pas très fan de la narration à la première personne pour chaque personnage, et j'aurais préféré le lire en VO mais vu que le titre original est "Un fils" je serais sûrement passée à côté.
En résumé, si tu tombes dessus prends le, mais il ne vaut peut-être pas le coup de faire un détour juste pour lui.